Other emulators, such as Bizhawk, do support Lua scripting, but they don't support the functions necessary to perform this kind of task. This is because snes9x-rr supports Lua scripting, which is the tool of choice I used to manipulate the game as it is running to have the game display specific text at specific times. Item descriptions are not translated in-game, but an emulator overlay is displayed with the same information.Īs the title of this thread implies, this version is only playable on Windows or Windows emulators (such as Wine), with use of the snes9x-rr emulator. EX Mode is supported, though note the caveats in Information to Know below. to provide a near-complete English experience. It also translates all combat messages and events, combat skill and spell names, map names, etc. Started in February 2020, the Lua Version uses the American GBA script of FF6 as a base, then, using a mash of Poemato's and Kain Stryder's (now outdated) playthrough videos, as well as manual- and (heavily edited) machine-translations, updates the rest of the new content that Tsushiy added to be in English. Rather than rehash this topic, I'm going to just point you to Poemato's excellent overview of T-Edition (v1.5), though note that Poemato (and that webpage) are not associated with the Lua project. You can discuss the game and your playthrough on the New Game Plus Discord in #ff6-t-edition. The game is fully translated and playable now, as long as you don't mind using a specific emulator. Welcome to T-Edition - English Lua Version (or "T-Edition Lua" for short), a project four whole months in the making.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |